YOL Communications GmbH
YOL Services AG
Hardturmstrasse 131
8005 Zürich

Termini e Condizioni Generali

Ambito
Queste Condizioni generali (“CG”) sono valide per tutti i servizi (“Servizi”) che
vengono offerti in Svizzera con il nome Ortel Mobile (“Ortel”) di YOL Communications GmbH** e YOL Services AG* (insieme “YOL”) per persone fisiche, imprese o partnership (“clienti”).

2 Obblighi di Ortel
2.1 Ortel offrirà al Cliente servizi di telecomunicazione mobile nazionali ed internazionali in conformità con il contratto stipulato con il Cliente, la versione più recente dei TCG, qualsiasi descrizione dei servizi, informazioni sul prodotto, listini prezzi, ecc. applicabili ai Servizi (d’ora in avanti indicati congiuntamente con il termine “Accordo”). Le versioni più recenti di tali informazioni saranno rese disponibili sul sito web di Ortel, www.ortel.ch.

2.2 Ortel farà ogni ragionevole sforzo a livello commerciale per fornire Servizi senza soluzione di continuità ai sensi del presente Accordo. Poiché Ortel è un operatore di rete virtuale che utilizza la rete di terzi (un operatore di rete) per fornire i Servizi, non può offrire garanzie sulla qualità di tali Servizi, in particolare riguardo alla copertura di rete, al funzionamento continuativo, in assenza di interferenze o guasti della stessa, né per la protezione completa della rete usata da eventuali accessi o intercettazioni non autorizzati.

2.3 Ortel può affidare in qualsiasi momento a terzi l’erogazione dei Servizi

3 Obblighi del Cliente
3.1 Il Cliente ha l’obbligo di fruire dei Servizi in conformità con la legge e i termini del presente Accordo.

3.2 Il Cliente è responsabile per qualsiasi uso, incluso l’uso scorretto, dei Servizi effettuato con la SIM card fornita da Ortel (di seguito indicata con la definizione “SIM-Card”), anche nel caso in cui tale uso o abuso sia effettuato da terzi. Il Cliente sarà responsabile per qualsiasi spesa in connessione con tale uso/abuso.

3.3 Il Cliente dovrà fare un uso corretto dei Servizi. A tal riguardo, con la definizione di ‘uso corretto’ si intenderà che i servizi saranno usati in conformità alle intenzioni ragionevolmente note di Ortel in relazione ai Servizi e alle normali esigenze di telecomunicazione di un consumatore. Il Cliente non farà un uso scorretto dei Servizi o permetterà che i Servizi siano usati contro questo principio di uso corretto. In particolare i seguenti atti od omissioni costituiranno un abuso o un uso scorretto:
(a) qualsiasi atto od omissione che causi, o possa causare, una interruzione dei Servizi, delle reti mobili o dei sistemi ICT di Ortel o di terzi;
(b) qualsiasi atto od omissione che, al contrario delle intenzioni dei Servizi e/o di Ortel, limiti l’importo di norma dovuto dal Cliente o da terzi a Ortel (c) per i Servizi forniti a ‘prezzo fisso’: l’uso costante, uso molto al di sopra di un Cliente medio o altro uso diverso da quello privato normale.
Poiché il concetto di ‘correttezza’ potrebbe declinarsi in modo diverso nel tempo, Ortel potrebbe, sul suo sito web www.ortel.ch, indicare altri esempi di uso scorretto oltre alle conseguenze che tale uso potrebbe arrecare.

3.4 Il Cliente è responsabile per i dispositivi finali usati, compresi gli accessori, in particolare in relazione all’installazione, regolazione, funzionamento e conformità alla legge e compatibilità con le reti ed i servizi usati.

3.5 Il Cliente si asterrà dal distribuire contenuti illegali e digitali senza un valido permesso o in assenza dei relativi diritti.

3.6 Il Cliente è tenuto ad informare Ortel dei dati personali correnti, tra cui generalità e indirizzo e a notificare a Ortel online o per posta qualsiasi variazione in tal senso senso senza indugio.

3.7 Ortel fornirà al Cliente una SIM-Card per l’uso dei Servizi. Ortel rimane il proprietario della SIM-Card. Il Cliente tratterà la SIM-Card con ragionevole cura, dato che le SIM-Card si possono danneggiare facilmente. Ortel sostituirà gratuitamente qualsiasi SIM-Card restituita che presenti difetti di progettazione o fattura. In altre circostanze tuttavia, Ortel potrà chiedere al Cliente di sostenere le spese per la sostituzione. Ortel ha il diritto di sostituire la SIM-Card fornita in qualsiasi momento al Cliente.

3.8 Il Cliente deve trattare come riservati tutti i dati contrattuali come il codice PIN o PUK oltre ad altri codici e password e, in particolare, deve conservare tali dati in un luogo sicuro, senza renderli accessibili ad altri. Il Cliente deve informare tepestivamente il Cliente di qualsiasi uso non autorizzato o perdita di qualunque dato contrattuale. Il Cliente sarà responsabile per qualsiasi costo e la totalità dei costi e danni che dovessero derivare da tali circostanze.

3.9 Il Cliente deve informare Ortel immediatamente della perdita o furto della propria SIM-Card. Ortel provvederà a bloccare la SIM-Card in seguito a tale comunicazione. Qualsiasi credito rimanente sulla SIM-Card non potrà tuttavia essere rimborsato al Cliente.

4 Tariffe
4.1 Le tariffe e le condizioni di pagamento dei Servizi sono riportate nell’ultimo listino prezzi di Ortel pubblicato sul sito www.ortel.ch. Il Cliente dovrà pagare a Ortel le tariffe applicabili al momento dell’uso o dell’ordine, a seconda del caso. Tutte le tariffe sono comprensive dell’IVA, salvo altrimenti indicato.

4.2 Ortel può modificare le tariffe in qualsiasi momento. Ortel informerà il Cliente di conseguenza in maniera appropriata e in conformità con la legislazione applicabile. Se la variazione è ragionevolmente a sfavore del Cliente, e lo stesso non desidera accettarla, questi ha il diritto di risolvere il contratto a partire dalla data dell’entrata in vigore della tariffa così emendata. Se il Cliente continua a fruire dei Servizi in seguito all’entrata in vigore della tariffa modificata, questa sarà considerata un’accettazione della tariffa così modificata.

4.3 Le modifiche alle tariffe dovute a variazioni delle tasse o delle imposte o a interventi regolamentari diretti, le modifiche delle tariffe per i Servizi erogati da terzi, tra cui il servizio di roaming, servizi di valore aggiunto e numeri brevi, nonché le modifiche in conformità all’accordo irrevocabile stipulato all’entrata in vigore dell’Accordo (quali eventuali aumenti di prezzo automatici dovuti all’inflazione) non danno al Cliente il diritto di risolvere il contratto.

5 Pagamento
5.1 Il pagamento per i Servizi sarà effettuato mediante un sistema pre-pagato, in ragione del quale il Cliente acquista un credito (‘Credito prepagato’) che viene scalato automaticamente e immediatamente dall’importo dovuto dal Cliente. Il credito può essere aumentato in qualsiasi momento attraverso la procedura di ricarica utilizzando i metodi di pagamento indicati da Ortel. Informazioni dettagliate sulla procedura di ricarica sono disponibili sul sito www.ortel.ch.

5.2 Ortel si occuperà di ricaricare e scalare l’importo dal Credito prepagato e si adopererà al meglio delle proprie possibilità per farlo il più possibile in ‘tempo reale’. Tuttavia, se necessario, Ortel può correggere il Credito prepagato del Cliente in qualsiasi momento.

5.3 Ortel può fornire al Cliente un Credito prepagato iniziale, o ricariche speciali successive. Ortel può applicare condizioni speciali a tali crediti o ricariche, in particolare ai Servizi per il quale si può utilizzare (ad es. escludendo servizi a valore aggiunto).

5.4 I crediti prepagati o qualsiasi altro credito non saranno rimborsati al Cliente né saranno trasferibili a terzi.

6 Dati del Cliente
6.1 Ai fini della conclusione ed esecuzione del presente Accordo, Ortel tratterà i dati personali del Cliente. Ortel si impegna a trattare i dati dei clienti con la massima attenzione e a rispettare le disposizioni delle regolamentazioni applicabili in materia di tutela dei dati.

6.2 Ortel può fornire i Servizi in collaborazione a o mediante terzi all’interno o all’esterno dalla Svizzera. Durante tale esercizio, Ortel può rendere i dati personali accessibili ai suddetti terzi come azione necessaria all’esecuzione dell’Accordo. Si richiama l’attenzione del Cliente che le regolamentazioni applicabili alla conservazione, trattamento e trasmissione dei dati personali potrebbero essere diverse o meno rigide in altri paesi diversi dalla Svizzera.

6.3 Ortel può trattare i dati del cliente al fine di migliorare i propri servizi, ovvero può utilizzare tali dati per finalità di marketing o vendita (anche con l’aiuto di terzi), a meno che il Cliente rifiuti tale uso. Se il Cliente non rifiuta tale uso in modo esplicito, Ortel e/o i partner commerciali di Ortel hanno il diritto di contattare il Cliente per iscritto, per telefono, email o SMS/MMS nell’ambito delle attività di marketing di Ortel.

6.4 Ortel può scambiare dati personali con o trasferire dati alle autorità o imprese che si occupano di frode, intercettazioni legali, servizi dispositivi, recupero crediti o informazioni per il credito.

6.5 Ortel può fornire ulteriori informazioni sulle modalità di trattamento dei dati personali, così come sui diritti del Cliente in tal senso, sul sito web www.ortel.ch.

7 Limitazione della responsabilità
7.1 Ortel sarà pienamente responsabile solamente per i danni ai beni e le perdite finanziarie, nella misura in cui tali perdite siano causate da un difetto reale di Ortel intenzionale o per negligenza grave oltre che nel caso di danni alla persona.

7.2 Nel caso di danni a beni o perdite finanziarie causate da Ortel e dovute a qualsiasi aspetto che non si configuri come negligenza grave, Ortel sarà responsabile solo fino all’importo equivalente al valore dei Servizi che il Cliente ha pagato negli ultimi 12 mesi, ma in nessun caso la responsabilità supererà l’importo massimo di CHF 50.000,- per cliente e anno. La responsabilità per danni consequenziali e indiretti (perdita di profitto, perdita di dati, risparmi non conseguiti, sospensione dell’uso, ecc.) è espressamente esclusa, nei limiti consentiti dalla legge.

7.3 Ortel non sarà responsabile per i danni che derivino dall’uso illegale dei Servizi o dall’uso dei Servizi che violi l’Accordo o qualsiasi altra disposizione di legge. Ortel non sarà ritenuta responsabile se i Servizi sono temporaneamente interrotti, limitati interamente o in parte o non disponibili a causa di circostanze di cui siano responsabili terzi o che Ortel non può ragionevolmente pensare di influenzare, o come risultato di cause di forza maggiore. Ortel non si assume la responsabilità o alcun obbligo per contenuti e servizi creati da, connessi a, o accessibili a terzi.

7.4 Ortel deve essere informata in forma scritta di eventuali danni il più rapidamente possibile e entro quattro settimane dall’eventuale scoperta degli stessi. I danni non riportati durante tale periodo non potranno essere rimborsati salvo che Ortel decida altrimenti.

8 Durata, sospensione e revoca
8.1 L’Accordo è stipulato per un periodo di tempo illimitato, a partire dalla data indicata nello stesso o, se tale data non è indicata nell’Accordo, a partire dalla data della firma del Cliente o della sua conferma dell’ordine online, a meno che la conclusione dell’Accordo non venga in seguito rifiutata da Ortel, e in ogni caso, al più tardi, nel momento in cui il cliente fruisce dei Servizi per la prima volta.

8.2 L’Accordo potrà essere revocato da entrambe le parti mediante notifica scritta, con un preavviso di 30 giorni a partire dal termine di un mese di calendario.

8.3 Ortel ha il diritto di sospendere i Servizi o di annullare il contratto con effetto immediato per giusta causa, in particolare ove sussista il dubbio sull’uso dei Servizi in conformità alla legge o all’Accordo.

8.4 Ortel ha il diritto di richiedere il pagamento di un costo di gestione nel caso che qualunque sospensione dei Servizi venga in seguito revocata.

8.5 Se non dovesse venire usata la SIM-Card (per chiamate, sms o dati in uscita) di un periodo di 120 giorni, questa verrà automaticamente disattivata. La SIM-Card può essere riattivata su richiesta del Cliente entro un giorno dalla disconnessione. In questo caso, Ortel avrà il diritto di richiedere il pagamento di un costo di elaborazione. Se il Cliente non ha richiesto la riattivazione della SIM-Card entro tale periodo, l’Accordo cessa automaticamente.

8.6 In seguito alla risoluzione, revoca dell’Accordo o disattivazione della carta SIM scadrà qualsiasi credito residuo e il cliente non avrà diritto ad alcun rimborso delle spese pagate.

9 Condizioni e modifiche
9.1 Ortel può modificare unilateralmente i TCG e/o qualsiasi altra disposizione dell’Accordo in qualsiasi momento. Il Cliente sarà informato di conseguenza in modo opportuno e in conformità con la legislazione applicabile. Se la modifica è ragionevolmente a sfavore del Cliente, e lo stesso non desidera accettare tale modifica, ha il diritto di risolvere il contratto a partire dalla data dell’entrata in vigore della modifica. Se il Cliente continua a fruire dei Servizi in seguito all’entrata in vigore della modifica, questa sarà considerata un’accettazione della modifica.

9.2 Per offerte specifiche, potranno essere applicate condizioni aggiuntive. Ortel informerà il Cliente in modo adeguato di tali condizioni.

10 Cessione di diritti e obblighi
10.1 Il Cliente può cedere il Contratto o altri diritti o obblighi derivanti dallo stesso, fatta salva la previa approvazione scritta da parte di Ortel. Tale approvazione può essere rifiutata da Ortel per qualsiasi ragione o senza alcuna motivazione.

10.2 Ortel può cedere il Contratto o altri diritti o obblighi derivanti dallo stesso senza la previa autorizzazione scritta del Cliente.

11 Legge e giurisdizione applicabile
I rapporti contrattuali sono soggetti alle leggi svizzere. Il foro competente esclusivo è Zurigo. Aprile 2014

* YOL Services AG è l’operatore per i clienti le cui (vecchie) schede SIM funzionano sulla rete mobile Orange.
** YOL Communications GmbH è l’operatore per i clienti le cui schede SIM funzionano sulla rete mobile Sunrise.